日本大片免aaa费观看视频,国产淫语对白在线视频,黄色一级影片,国产在线观看黄色,国产欧美一区二区三区鸳鸯浴,一级国产黄色片,亚洲成人一级

宿永陽寄璨律師的翻譯賞析

時間:2021-02-13 14:02:33 古籍 我要投稿

宿永陽寄璨律師的翻譯賞析

  《宿永陽寄璨律師》作者為唐朝文學(xué)家韋應(yīng)物。其古詩全文如下:

宿永陽寄璨律師的翻譯賞析

  遙知郡齋夜,凍雪封松竹。

  時有山僧來,懸燈獨自宿。

  【前言】

  《宿永陽寄璨律師》是唐代著名詩人韋應(yīng)物所作的一首詩。該詩描寫的是一位雪夜孤燈獨眠的`僧人,表達(dá)了詩人對這位僧人超凡脫俗、秉性高潔的贊美。

  【注釋】

 、倏S:郡府里辦公居住的地方。

 、偕缴鹤≡谏剿碌纳恕1敝茆仔拧杜P疾窮愁》詩:“野老時相訪,山僧或見尋。”

  【翻譯】

  聽說冬夜里我的官屋,冰雪壓彎了屋旁松竹。卻有山僧不期而至,孤燈下他安然獨宿。

  【鑒賞】

  主人已遠(yuǎn)行,人去齋房空。又是冰天雪地,連松竹也不見了青枝。這是一片“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅”的清冷境界?珊谝怪,卻有一僧人掌燈而來,獨眠在冰冷的郡齋。這幅畫面,引起讀者無盡的遐想。對這位僧人而言,吸引他踏雪前來的,是眼前的這一片冷寂夜,還是過去溫馨的朋友情。燈下獨宿,他是一念不起還是百念不斷。無論怎樣,這位雪夜孤燈獨眠的僧人的確是超凡脫俗。而遠(yuǎn)在他方的作者,卻能遙知這一切,則作者秉性的高潔及與這位僧人在心靈上的深契,不也可體味出來了。

【宿永陽寄璨律師的翻譯賞析】相關(guān)文章:

《宿永陽寄璨律師》翻譯賞析04-22

《宿永陽寄璨律師》韋應(yīng)物10-23

黎陽寄姚合的翻譯賞析02-28

宿桐廬江寄廣陵舊游翻譯賞析02-21

宿桐廬江寄廣陵舊游原文、翻譯及賞析10-03

次韻平甫金山會宿寄親友原文、翻譯及賞析01-07

孟浩然《宿桐廬江寄廣陵舊游》翻譯賞析11-30

《旅宿》詩詞翻譯賞析08-02

宿建德江翻譯賞析04-12

固阳县| 鹤岗市| 星子县| 股票| 汉阴县| 阳春市| 建昌县| 津南区| 韶山市| 涿州市| 屯留县| 分宜县| 宜丰县| 陇南市| 吕梁市| 卢氏县| 华蓥市| 黄大仙区| 资溪县| 天等县| 安康市| 布尔津县| 郴州市| 临沭县| 桐城市| 土默特右旗| 潮安县| 磐石市| 大埔区| 射洪县| 凤翔县| 河源市| 钟山县| 阿克苏市| 靖西县| 峨山| 红桥区| 通许县| 道孚县| 清河县| 辽源市|