日本大片免aaa费观看视频,国产淫语对白在线视频,黄色一级影片,国产在线观看黄色,国产欧美一区二区三区鸳鸯浴,一级国产黄色片,亚洲成人一级

黎陽寄姚合的翻譯賞析

時間:2021-07-12 17:27:24 古籍 我要投稿

黎陽寄姚合的翻譯賞析

  《黎陽寄姚合》作者為唐朝文學(xué)家賈島。其古詩全文如下:

  魏都城里曾游熟,才子齋中止泊多。

  去日綠楊垂紫陌,歸時白草夾黃河。

  新詩不覺千回詠,古鏡曾經(jīng)幾度磨。

  惆悵心思滑臺北,滿杯濃酒與愁和。

  【賞析】

  這里的“魏都”指的不是許昌,而應(yīng)是北魏時期的城池。北魏統(tǒng)一北方后,浚地歸北魏,黎陽應(yīng)該是北魏的一座城池。從詩中“滑臺北”三字可知,這里的'“魏都”當(dāng)是指黎陽城,也就是北魏的一個城池。歷史上有唐都、宋都、元大都和魏都,而北魏時期沒有北魏都,北魏歷經(jīng)十四帝,凡一百四十九年,京都幾經(jīng)遷址,自公元386年稱王建國,建都云中、盛樂,位于今內(nèi)蒙古、林格爾,398年遷都平城,位于今大同,439年統(tǒng)一北方,493年起遷都洛陽,534年,北魏分裂。北魏時期,可是把淇河衛(wèi)地糟蹋苦了。

  賈島在黎陽城中玩得很熟,才子們多是在停泊河岸邊的船上飲酒聊天。賈島去黎陽城的時候正值春天,夾岸楊柳青青,田野綠綠,離開黎陽的時候已是深秋,黃河兩岸草黃葉枯。賈島作新詩總是一遍又一遍的看,就像打磨古鏡一樣,細(xì)細(xì)的研磨。黎陽城那段惆悵的往事,就隨著這杯杯濃酒灌入愁腸吧。

【黎陽寄姚合的翻譯賞析】相關(guān)文章:

姚合《閑居》全詩翻譯賞析08-27

姚合《閑居》詩歌賞析07-18

《宿永陽寄璨律師》翻譯賞析01-30

宿永陽寄璨律師的翻譯賞析02-13

《寄令狐郎中》翻譯及賞析02-20

《寄令狐郎中》的翻譯及賞析01-29

《寄內(nèi)》原文及翻譯賞析07-21

寄宇文判官翻譯及賞析02-08

寄人原文、翻譯及賞析06-08

二连浩特市| 澄迈县| 湄潭县| 大丰市| 古田县| 阿鲁科尔沁旗| 新密市| 河源市| 彭水| 绥德县| 孟连| 磐安县| 蒙城县| 盘山县| 景泰县| 中卫市| 永顺县| 庄河市| 楚雄市| 浪卡子县| 赞皇县| 廊坊市| 肥城市| 启东市| 珠海市| 通渭县| 同仁县| 横峰县| 满洲里市| 库伦旗| 辽中县| 定兴县| 蒲城县| 海淀区| 息烽县| 朝阳市| 阳春市| 衡阳市| 江津市| 阿图什市| 蒙城县|