日本大片免aaa费观看视频,国产淫语对白在线视频,黄色一级影片,国产在线观看黄色,国产欧美一区二区三区鸳鸯浴,一级国产黄色片,亚洲成人一级

英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白

時(shí)間:2021-06-12 16:23:30 開(kāi)場(chǎng)白 我要投稿

關(guān)于英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白

  Good morning, all appraiser committee members. I am **** and my supervisor is ***. With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper. Now, it is the show time. I will present my efforts to you and welcome any correction.

關(guān)于英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白

  The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation. I choose this as my topic due to the following reasons. Different languages have different standards to distinguish parts of speech. Each language has its own special structure. And there are no equivalent parts of speech between different languages. In order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators. So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese. For the above facts, I select the subject of“On Transformation of parts of speech”as the title of my paper.

  I hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in English to Chinese translation. Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.

  The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English. English is a kind of static languages which tends to use more nouns. While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.

  So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.

  Next, it is an outline of my paper. In the main part of this paper, I divide it into five parts.

  Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.

  Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.

  Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.

  Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.

  Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation. It is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the translation. In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.

  OK! That is all. Thank you! Please ask questions.

【英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白】相關(guān)文章:

2015英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白范文07-02

畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白04-11

博士畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白04-13

畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白精選范文04-13

畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白范文04-11

會(huì)計(jì)畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白03-11

土木畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白02-23

碩士畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白04-11

土木畢業(yè)答辯的開(kāi)場(chǎng)白04-11

霍林郭勒市| 华容县| 台中县| 基隆市| 大理市| 崇文区| 大关县| 婺源县| 临沂市| 库伦旗| 阳泉市| 北宁市| 固始县| 兴国县| 西丰县| 屯留县| 揭阳市| 宁化县| 江达县| 安福县| 杭锦后旗| 区。| 大港区| 盖州市| 安图县| 龙口市| 资源县| 许昌县| 东山县| 靖州| 巴楚县| 望城县| 徐汇区| 上思县| 梁山县| 平顺县| 上饶市| 隆昌县| 中西区| 南城县| 梁平县|