日本大片免aaa费观看视频,国产淫语对白在线视频,黄色一级影片,国产在线观看黄色,国产欧美一区二区三区鸳鸯浴,一级国产黄色片,亚洲成人一级

漁家傲雪里已知春信至原文翻譯及賞析

時間:2021-05-07 18:23:02 古籍 我要投稿

漁家傲雪里已知春信至原文翻譯及賞析

漁家傲雪里已知春信至原文翻譯及賞析1

  原文:

  漁家傲·雪里已知春信至

  朝代:宋朝

  作者:李清照

  雪里已知春信至。寒梅點綴瓊枝膩。香臉半開嬌旖旎。當庭際。玉人浴出新妝洗。

  造化可能偏有意。故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻。莫辭醉。此花不與群花比。

  譯文及注釋:

  譯文

  白雪皚皚,滿眼銀色世界。就在這銀色的世界里,一樹寒梅點綴其間。那覆雪懸冰的梅枝,晶瑩剔透,別在枝頭的梅花,豐潤姣潔。就是從這傲雪而放的梅花,人們才知道了春天就要到來的消息。梅花含苞初綻,嬌美可憐,芳氣襲人,就像庭院里剛剛出浴,換了新妝的美人。

  大自然可能也有偏愛,她憐愛這嬌艷的梅花,作為陪襯,才讓月光這樣皎潔清澈,玲瓏剔透,灑滿大地。讓我們舉杯開懷暢飲吧,值此花好月圓雪白的良宵,品酒賞梅,一醉方休。要知道,群花競艷,誰也遜色于梅花呀。

  注釋

 、糯盒牛捍禾斓南。

 、骗傊Γ河裰。梅枝著雪,白如玉枝,故稱。膩:這里形容清瘦的梅枝著雪后變得粗肥光潔。

 、窍隳槪好廊说拿嫒荨4颂幈扔鞒蹙`的梅花。旖旎(yǐ nǐ):柔美貌。

  ⑷玉人:美人。此處用以比梅花。

  ⑸造化:天地,大自然。

 、柿岘嚕好髁撩病

 、俗穑和伴住薄I颍和俺痢。綠蟻:一種美酒。

  賞析:

  這是一首詠梅詞。上片寫寒梅初放。何遜《揚州早梅》:“兔園標物序,驚時最是梅。銜霜當露發(fā),映雪凝寒開!泵坊,她開于冬春之交,最能驚醒人們的時間意識,使人們萌生新的希望。所以被認為是報春之花。因為梅花斗雪迎寒而開,詩人詠梅,又總以冰雪作為空間背景。庾信《詠梅花》詩:“常年臘月半,已覺梅花闌。不信今春晚,俱來雪里看。樹動懸冰落,枝高出手寒……”這里,“瓊枝”就指覆雪懸冰的梅枝。半放的寒梅點綴著它,愈顯得光明潤澤。詞人接著用“猶抱琵琶半遮面”的美女形容將開未開之梅的輕盈嬌美,用玉人浴出形容梅的玉潔冰清,明艷出群:即物即人,梅已和人融成了一片。

  下片轉用側面烘托。梅花偏宜月下觀賞,造物有意,故教月色玲瓏透剔,使暗香浮動,疏影橫斜。值此良宵,且備金樽、綠蟻,花前共一醉。綠蟻,酒面的浮沫。白居易《問劉十九》:“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。”《歷代詩話》引《古雋考略》:“綠蟻,酒之美者,泛泛有浮花,其色綠!

  這首詞,銀色的月光,金色的酒樽,淡綠的酒,晶瑩的梅織成了一幅畫,寫得如夢如幻,空靈優(yōu)美。與前人的詠梅詩詞相比,此詞藝術上有所創(chuàng)新。詞人抓住寒梅主要特征,用比喻、擬人、想象等多種手法,從正面刻畫梅花形象。在對寒梅作了總體勾勒之后,又以生花妙筆點染其形象美和神態(tài)美。同時,此時做到了移情于物,以景傳情,意中有景,景中寄意,體現(xiàn)了李詞的特色。

漁家傲雪里已知春信至原文翻譯及賞析2

  原文:

  漁家傲·雪里已知春信至

  雪里已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩。

  香臉半開嬌旖旎,當庭際,玉人浴出新妝洗。

  造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。

  共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比。

  譯文:

  白雪皚皚,滿眼銀色世界。就在這銀色的世界里,一樹寒梅點綴其間。那覆雪懸冰的梅枝,晶瑩剔透,別在枝頭的梅花,豐潤姣潔。就是從這傲雪而放的梅花,人們才知道了春天就要到來的消息。梅花含苞初綻,嬌美可憐,芳氣襲人,就像庭院里剛剛出浴,換了新妝的美人。

  大自然可能也有偏愛,她憐愛這嬌艷的梅花,作為陪襯,才讓月光這樣皎潔清澈,玲瓏剔透,灑滿大地。讓我們舉杯開懷暢飲吧,值此花好月圓雪白的良宵,品酒賞梅,一醉方休。要知道,群花競艷,誰也遜色于梅花呀。

  注釋:

  ⑴漁家傲:詞牌名。《詞譜》卷十四云:“此調始自晏殊,因詞有‘神仙一曲漁家傲’句,取以為名!彪p調六十二字。

 、拼盒牛捍禾斓腵消息。瓊枝:此指覆雪懸冰的梅枝。梅枝著雪,白如玉枝,故稱。

  ⑶點綴:稍加裝飾襯托,使事物更加美好。瓊枝:像美玉制成的枝條。膩:這里形容清瘦的梅枝著雪后變得粗肥光潔。

 、认隳槪褐概朔笾僦l(fā)香味的面頰。此處用以比擬半開著的散發(fā)芳香的梅花。旖旎(yǐ nǐ):柔美貌。

  ⑸玉人:美人。此處用以比梅花。

 、试旎禾斓,大自然。

 、肆岘嚕好髁撩病

 、探鹱穑赫滟F的酒杯。尊:同“樽”。沈:同“沉”。綠蟻:本來指古代釀酒時上面浮的碎的屑沫子,也叫浮蟻,后來衍為酒的代稱。

  賞析:

  這是一首詠梅詞。上片寫寒梅初放。何遜《揚州早梅》:“兔園標物序,驚時最是梅。銜霜當露發(fā),映雪凝寒開!泵坊,她開于冬春之交,最能驚醒人們的時間意識,使人們萌生新的希望。所以被認為是報春之花。因為梅花斗雪迎寒而開,詩人詠梅,又總以冰雪作為空間背景。庾信《詠梅花》詩:“常年臘月半,已覺梅花闌。不信今春晚,俱來雪里看。樹動懸冰落,枝高出手寒……”這里,“瓊枝”就指覆雪懸冰的梅枝。半放的寒梅點綴著它,愈顯得光明潤澤。詞人接著用“猶抱琵琶半遮面”的美女形容將開未開之梅的輕盈嬌美,用玉人浴出形容梅的玉潔冰清,明艷出群:即物即人,梅已和人融成了一片。

  下片轉用側面烘托。梅花偏宜月下觀賞,造物有意,故教月色玲瓏透剔,使暗香浮動,疏影橫斜。值此良宵,且備金樽、綠蟻,花前共一醉。綠蟻,酒面的浮沫。白居易《問劉十九》:“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐!薄稓v代詩話》引《古雋考略》:“綠蟻,酒之美者,泛泛有浮花,其色綠!

  這首詞,銀色的月光,金色的酒樽,淡綠的酒,晶瑩的梅織成了一幅畫,寫得如夢如幻,空靈優(yōu)美。與前人的詠梅詩詞相比,此詞藝術上有所創(chuàng)新。詞人抓住寒梅主要特征,用比喻、擬人、想象等多種手法,從正面刻畫梅花形象。在對寒梅作了總體勾勒之后,又以生花妙筆點染其形象美和神態(tài)美。同時,此時做到了移情于物,以景傳情,意中有景,景中寄意,體現(xiàn)了李詞的特色。

【漁家傲雪里已知春信至原文翻譯及賞析】相關文章:

八至原文翻譯及賞析01-23

春怨原文翻譯及賞析02-16

春興原文翻譯及賞析02-11

天凈沙·春原文翻譯及賞析08-19

《天凈沙 春》原文及翻譯賞析02-23

天凈沙·春原文、翻譯及賞析02-13

《天凈沙·春》原文及翻譯賞析02-08

范仲淹《漁家傲》的原文及翻譯賞析12-26

客至原文翻譯及賞析3篇01-31

客至原文翻譯及賞析(3篇)01-31

砀山县| 东至县| 略阳县| 临江市| 珲春市| 湖州市| 杭州市| 县级市| 金门县| 南江县| 清河县| 封丘县| 平昌县| 开平市| 湖北省| 开封市| 丰县| 甘孜| 白朗县| 那坡县| 酉阳| 明水县| 绵竹市| 汾西县| 英德市| 辉南县| 高雄市| 宣化县| 高安市| 百色市| 华安县| 乌兰浩特市| 突泉县| 历史| 兴宁市| 宝丰县| 鲁甸县| 鄂州市| 牡丹江市| 兰考县| 梅河口市|