日本大片免aaa费观看视频,国产淫语对白在线视频,黄色一级影片,国产在线观看黄色,国产欧美一区二区三区鸳鸯浴,一级国产黄色片,亚洲成人一级

《留贈(zèng)偃師主人》原文及翻譯

時(shí)間:2021-03-27 08:37:45 古籍 我要投稿

《留贈(zèng)偃師主人》原文及翻譯

  《留贈(zèng)偃師主人》作者為唐朝詩人許渾。其古詩全文如下:

  孤城漏未殘,徒侶拂征鞍。

  洛北去游遠(yuǎn),淮南歸夢闌。

  曉燈回壁暗,晴雪卷簾寒。

  強(qiáng)盡主人酒,出門行路難。

  【前言】

  《留贈(zèng)偃師主人》是唐代詩人許渾的作品之一,創(chuàng)作于晚唐,唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的.時(shí)期。

  【注釋】

  孤城:邊遠(yuǎn)的孤立城寨或城鎮(zhèn)。

  徒侶:同伴;朋輩。

  歸夢:歸鄉(xiāng)之夢。

  晴雪:天晴后的積雪。

  卷簾:卷起或掀起簾子。

  出門:外出。

  行路難:行路艱難。亦比喻處世不易。

  【翻譯】

  遠(yuǎn)處的城市逐漸的稀疏但還沒有從視野中完全消失,同伴輕撫馬鞍前行。從洛陽出發(fā)遠(yuǎn)游,過了淮南后歸鄉(xiāng)之夢愈發(fā)強(qiáng)烈。清晨太陽初升屋內(nèi)的墻壁依然是暗的,天晴后滿地的積雪向卷起門簾的屋里散發(fā)著寒氣。強(qiáng)飲完主人的踐行酒,再次出發(fā)前面依然路途艱難。

【《留贈(zèng)偃師主人》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《留贈(zèng)偃師主人》翻譯賞析03-01

《東平留贈(zèng)狄司馬》原文及翻譯07-23

北道主人原文及翻譯07-03

贈(zèng)從弟原文及翻譯04-11

贈(zèng)從弟的原文及翻譯03-16

《贈(zèng)荷花》原文及翻譯12-29

留侯論原文及翻譯03-22

留侯世家原文及翻譯03-17

留春令原文翻譯及賞析02-09

贡嘎县| 威信县| 汝南县| 论坛| 东平县| 博爱县| 宿松县| 陵川县| 洛扎县| 宝山区| 冀州市| 榕江县| 嵊泗县| 重庆市| 满洲里市| 墨脱县| 宁陵县| 清河县| 蓬莱市| 紫云| 垦利县| 随州市| 昌黎县| 平果县| 潼关县| 梁河县| 遵义市| 弥渡县| 富顺县| 台山市| 商丘市| 昭苏县| 大方县| 逊克县| 琼中| 上思县| 喀喇沁旗| 保亭| 肥城市| 大足县| 沽源县|