日本大片免aaa费观看视频,国产淫语对白在线视频,黄色一级影片,国产在线观看黄色,国产欧美一区二区三区鸳鸯浴,一级国产黄色片,亚洲成人一级

《擬古·運速天地閉》翻譯賞析

時間:2021-02-16 10:11:47 古籍 我要投稿

《擬古十二首·運速天地閉》翻譯賞析

  《擬古十二首·運速天地閉》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

  運速天地閉,胡風(fēng)結(jié)飛霜。

  百草死冬月,六龍頹西荒。

  太白出東方,彗星揚精光。

  鴛鴦非越鳥,何為眷南翔。

  惟昔鷹將犬,今為侯與王。

  得水成蛟龍,爭池奪鳳凰。

  北斗不酌酒,南箕空簸揚。

  【前言】

  《擬古十二首》 是唐代偉大詩人李白的組詩作品。此組詩非一時一地之作,內(nèi)容亦不統(tǒng)一,反映的思想也很復(fù)雜:有寫行旅之苦,也有嘆遇合之難;有感恨人生苦短,也有勸人及時行樂。全詩或借題發(fā)揮,或直抒胸臆,頗得《古詩十九首》韻味。

  【注釋】

 、线\速:謂四時運行之疾。

 、小卞缧恰熬洌汗湃酥^彗星見則兵起,光芒所及則為災(zāi)。

  【翻譯】

  天地閉塞賢人潛隱,胡風(fēng)為災(zāi)結(jié)成飛霜。百草枯落于冬天,圣駕奔亡到邊遠(yuǎn)的西荒。太白星出于東方,彗星發(fā)出耀眼的精光。鴛鴦本非越地的`鳥,為什么又要飛向南方?只為昔日的鷹與犬,而今都作了侯與王。得水的變成蛟龍,爭權(quán)奪利互不相讓。北斗為斗卻不盛酒,南箕稱箕空在簸揚。

【《擬古·運速天地閉》翻譯賞析】相關(guān)文章:

《天地》原文、翻譯及賞析05-31

天地原文翻譯及賞析03-16

陶淵明《擬古》其七閱讀答案及翻譯賞析08-16

李白《擬古十二首·青天何歷歷》翻譯賞析09-07

《天地》原文、翻譯及賞析4篇05-31

天地原文翻譯及賞析4篇03-16

擬古 其一(魏晉 陶淵明)全文注釋翻譯及原著賞析10-16

李白《擬古十二首·今日風(fēng)日好》翻譯賞析09-07

李白《擬古十二首》(其三) 閱讀答案及翻譯賞析11-29

巴青县| 江西省| 周宁县| 华宁县| 阜康市| 闸北区| 柏乡县| 弋阳县| 彭泽县| 周口市| 富宁县| 海晏县| 阿克陶县| 和硕县| 泾阳县| 宁强县| 射阳县| 海南省| 霍林郭勒市| 叶城县| 依兰县| 洞口县| 固安县| 丽水市| 宜春市| 南安市| 垦利县| 舒兰市| 马鞍山市| 永新县| 绍兴县| 托克逊县| 临江市| 盐源县| 沁水县| 崇州市| 玉门市| 新乐市| 浪卡子县| 那曲县| 武安市|