日本大片免aaa费观看视频,国产淫语对白在线视频,黄色一级影片,国产在线观看黄色,国产欧美一区二区三区鸳鸯浴,一级国产黄色片,亚洲成人一级

姜夔《湖上寓居雜詠其二》翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-06 12:35:10 古籍 我要投稿

姜夔《湖上寓居雜詠十四首其二》翻譯賞析

  《湖上寓居雜詠十四首其二》作者為宋朝詩人姜夔。其古詩全文如下:

  湖上風(fēng)恬月淡時(shí),臥看云影入玻璃。

  輕舟忽向窗邊過,搖動青蘆一兩枝。

  【注釋】

 、俳纾核纬娙 。

  ②玻璃:形容西湖湖面如鏡子一般。

  【翻譯】

  湖上風(fēng)清水淡,湖水如鏡,臥著看白云的倒影,映在湖中就像映在玻璃上一樣。一葉扁舟從窗邊飄忽而過,驚動了蘆葦一兩枝。

  【賞析】

  此詩寫西湖的靜態(tài)美,寄寓詩人向往自然,追求寧靜的`心境。前兩句著意寫靜。風(fēng)怡月淡,明湖如鏡,云景悠悠,好一個空靈澄澈的境界!芭P看”二字,道出了詩人的神態(tài),后兩句寓靜于動。在靜得出奇之中,一葉扁舟飄忽而過,驚動了蘆葦,搖動有聲,更襯出了湖上的幽靜。著以“忽”“過”兩字,舟行輕疾之狀畢觀。動靜相襯,各極其妙,白石才思可謂精細(xì)深美。

【姜夔《湖上寓居雜詠其二》翻譯賞析】相關(guān)文章:

《湖上寓居雜詠十四首》閱讀答案及賞析12-28

姜夔詞翻譯及賞析02-28

湖上寓居雜詠十四首的閱讀答案解析03-07

姜夔惜紅衣翻譯賞析04-16

《浣溪沙》姜夔詞翻譯賞析12-23

姜夔《暗香》全詞翻譯賞析04-16

姜夔浣溪沙的翻譯09-19

姜夔《長亭怨慢》原文翻譯及賞析02-04

姜夔《踏莎行》原文及翻譯賞析04-24

乐东| 遂溪县| 崇明县| 台安县| 永兴县| 维西| 綦江县| 凤阳县| 武胜县| 屯留县| 夏津县| 陇西县| 万全县| 平谷区| 札达县| 海阳市| 永济市| 达日县| 武宣县| 青田县| 兴安盟| 彭山县| 木兰县| 于田县| 岢岚县| 诸暨市| 博客| 常熟市| 都江堰市| 永吉县| 广宁县| 西藏| 信宜市| 固始县| 定日县| 精河县| 祁东县| 来安县| 巩留县| 洛阳市| 勃利县|