日本大片免aaa费观看视频,国产淫语对白在线视频,黄色一级影片,国产在线观看黄色,国产欧美一区二区三区鸳鸯浴,一级国产黄色片,亚洲成人一级

對牛彈琴文言文原文及譯文

時間:2022-07-27 13:46:02 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

對牛彈琴文言文原文及譯文

  【原文】

對牛彈琴文言文原文及譯文

  公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉(zhuǎn)為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。(選自漢·牟容《理惑論》 載于 南朝?梁?僧佑《弘明集》)

  【注釋】①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

  【參考譯文】

  公明儀給牛彈奏古雅的清角調(diào)琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒有聽見,而是這種曲調(diào)不適合它聽罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走并聽著。

  【閱讀訓(xùn)練】

  1、解釋:

 、贋椋航o; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。

  2、翻譯:

  非牛不聞,不合其耳也。

  譯文:不是牛不要聽,是曲調(diào)不悅它的耳。

  3、這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或?qū)τ薮赖娜酥v深奧的道理,都是不可取的。

【對牛彈琴文言文原文及譯文】相關(guān)文章:

刻舟求劍文言文原文及譯文09-25

文言文原文及譯文解析09-24

師說文言文原文及譯文09-24

文言文原文及譯文賞析09-25

童趣文言文原文及譯文10-19

文言文《葉公好龍》原文及譯文08-27

文言文勸學(xué)原文及譯文05-30

《對牛彈琴》譯文及閱讀訓(xùn)練09-24

孝丐文言文原文及譯文09-25

《鸚鵡滅火》文言文的原文及譯文08-22

贵阳市| 柘荣县| 拜泉县| 台东市| 怀来县| 宜宾县| 太湖县| 民乐县| 岢岚县| 江源县| 姚安县| 九龙坡区| 高尔夫| 潜江市| 天长市| 板桥市| 温州市| 思南县| 绿春县| 正定县| 泽州县| 上虞市| 浙江省| 田林县| 册亨县| 沁源县| 岳普湖县| 固镇县| 精河县| 德昌县| 富阳市| 明水县| 纳雍县| 泸溪县| 美姑县| 鲁山县| 青阳县| 闻喜县| 鹤岗市| 普定县| 丘北县|