日本大片免aaa费观看视频,国产淫语对白在线视频,黄色一级影片,国产在线观看黄色,国产欧美一区二区三区鸳鸯浴,一级国产黄色片,亚洲成人一级

輞川閑居贈裴秀才迪原文、翻譯及賞析

時間:2021-06-13 16:23:09 古籍 我要投稿

輞川閑居贈裴秀才迪原文、翻譯及賞析

  【原文】:

  王維 唐

  寒山轉(zhuǎn)蒼翠,秋水日潺湲。

  倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬。

  渡頭余落日,墟里上孤煙。

  復(fù)值接輿醉,狂歌五柳前。

  【注釋】:

 、俎D(zhuǎn):變換為。

 、诓耖T:樹枝編作的陋門。

 、蹮煟捍稛煛

 、軓(fù)值:又碰上。

  【譯文】:

  隨著天色轉(zhuǎn)晚,山色一片蒼翠,秋水整日不停緩緩流動。拄著手杖站在柴門外,迎著風(fēng)傾聽傍晚的蟬鳴叫。渡口還有落日的余輝,村莊里升起裊裊的炊煙。又遇到喝醉酒一位像接輿一樣的醉酒狂士,在我面前放聲高歌。

  【賞析】:

  詩中風(fēng)光人物相映成趣,交替出現(xiàn),充滿情趣。詩中有詩,有畫,有音樂,秋日的一片景色,襯托出詩人與裴迪閑居的快樂,隱居的'情致。詩人與裴迪兩個性格完全不同的隱士,心卻是相親近的。人物形象的描寫則反映出兩人之間的欣賞與情誼。

【輞川閑居贈裴秀才迪原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《輞川閑居贈裴秀才迪》翻譯賞析02-20

《輞川閑居贈裴秀才迪》原文譯文及賞析06-19

《輞川閑居贈裴秀才迪》古詩原文及譯文07-27

《輞川閑居贈裴秀才迪》試題及答案01-19

古詩輞川閑居贈裴秀才迪的閱讀答案07-18

《輞川閑居贈裴秀才迪》譯文及注釋譯文05-11

《輞川閑居》原文06-13

《山中與裴秀才迪書》原文及翻譯04-12

贈裴十迪的翻譯賞析02-23

济阳县| 承德县| 康马县| 准格尔旗| 郴州市| 兴海县| 嘉兴市| 宁都县| 闵行区| 灯塔市| 西乌| 桐梓县| 荆州市| 宝丰县| 玉田县| 黑水县| 德惠市| 津南区| 吉木乃县| 梁河县| 南溪县| 乐陵市| 南和县| 嘉兴市| 任丘市| 玉山县| 汉阴县| 抚松县| 当阳市| 平利县| 南木林县| 太康县| 昭觉县| 洛扎县| 贵德县| 年辖:市辖区| 寿宁县| 朝阳县| 屏山县| 固镇县| 恩平市|