日本大片免aaa费观看视频,国产淫语对白在线视频,黄色一级影片,国产在线观看黄色,国产欧美一区二区三区鸳鸯浴,一级国产黄色片,亚洲成人一级

客謂燕王原文及譯文

時間:2022-09-24 14:18:24 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

客謂燕王原文及譯文

  【原文】

  客謂燕王曰:“齊南破楚,西屈秦,用韓、魏之兵,燕、趙之眾,猶鞭策也。使齊北面伐燕,即雖五燕不能當。王何不陰出使,散游士,頓齊兵,弊其眾,使世世無患。”燕王曰:“假寡人五年,寡人得其志矣。”蘇子曰:“請假王十年!毖嗤跽f,奉蘇子車五十乘南使于齊。

  謂齊王曰:“齊南破楚,西屈秦,用韓、魏之兵,燕、趙之眾,猶鞭策也  。臣聞當世之舉王,必誅暴正亂,舉無道,攻不義。今宋王射天笞地,鑄諸侯之象,使侍屏匽⑧,展其臂,彈其鼻,此天下之無道不義,而王不伐,王名終不成。且夫宋,中國膏腴之地,鄰民之所處也。與其得百里于燕,不如得十里于宋。伐之,名則義,實則利,王何為弗為?”齊王曰:“善。”遂與兵伐宋,三復宋,宋遂舉。

  燕王聞之,絕交于齊,率天下之兵以伐齊,大戰(zhàn)一,小戰(zhàn)再,頓齊國,成其名。故曰:因其強而強之,乃可折也;因其廣而廣之,乃可缺也。

  【譯文】

  蘇秦對燕王說:“齊國向南攻破楚國,向西制服秦國,驅(qū)使韓、魏兩國的軍隊,燕、趙兩國的兵眾,如同用鞭子趕馬一樣。假使齊國到北面進攻燕國,即使有五個燕國也不能抵擋。大王何不暗中派遣使者,差遣游說之士去各國,使齊兵陷入困境,讓它的百姓疲憊不堪,這樣就可使燕國世代無患!

  燕王說:“給寡人五年時間,寡人就能實觀自己的愿望!

  蘇秦說:“讓我給大王十年時間!

  燕王十分高興,送給蘇秦五十輛車,讓他到南面出使齊國。蘇秦對齊王說:“齊國向南攻破楚國,向西制服秦國,驅(qū)使韓、魏兩國軍隊,燕、趙兩國兵眾,如同用鞭子趕馬一樣。臣下聽說當代杰出的君王,一定要誅殺殘暴的諸侯,平定混亂的天下,討伐無道的昏君,攻打不義的國家。如今宋王箭射天神鞭打地神,鑄造諸侯的人形,讓它們侍立在路旁的廁所里,又拉開它們的雙臂,用石子射它們的鼻子,這是天下昏庸無道、不講信義的人,然而大王卻不去攻打他,大王的英名終難成就。況且宋地,是中原最肥沃的土地,齊國的邊民與宋相處,與其從燕國得到百里土地,不如從宋圖得到千里土地。進攻宋國,名義上是為了正義,實際上又得到好處,大王為什么不這樣做呢?”

  齊王說:“好。”

  于是發(fā)兵進攻宋國,三次擊敗宋國軍隊,宋國被齊國攻占。燕王聽說后,同齊國斷交,率領(lǐng)天下諸侯的軍隊進攻齊國,經(jīng)過一次大戰(zhàn),兩次小戰(zhàn),使齊國疲弊,成就了燕王的聲名。所以說:利用它的強大去對抗強國,就可以折服它;利用它擴張的野心來增大它的貪欲,就可以殘害它。

【客謂燕王原文及譯文】相關(guān)文章:

《約客》原文及譯文08-15

《客至》原文及譯文08-28

戰(zhàn)國策·燕燕王謂蘇代原文和翻譯12-19

《客從遠方來》原文譯文賞析04-17

李白《客中作》原文和譯文09-22

舜發(fā)于畎畝之中上謂侍臣曰原文及譯文12-26

《古風·郢客吟白雪》原文及譯文賞析06-27

戰(zhàn)國策韓三謂鄭王的原文及翻譯文言文12-22

秦穆公謂伯樂曰原文翻譯05-29

樂毅報燕王書原文、翻譯、賞析03-13

济南市| 黄大仙区| 马公市| 花莲县| 攀枝花市| 衡南县| 五峰| 宁蒗| 灌阳县| 蓬溪县| 抚顺市| 余姚市| 军事| 临安市| 崇文区| 长宁县| 永和县| 中阳县| 突泉县| 潮州市| 增城市| 嘉祥县| 林州市| 波密县| 嘉峪关市| 汪清县| 宝山区| 安国市| 大同县| 山西省| 辽阳市| 大埔区| 抚远县| 会昌县| 张家川| 抚顺市| 富锦市| 油尖旺区| 霍林郭勒市| 信丰县| 囊谦县|